Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı تولى المسئولية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir Almanca Arapça تولى المسئولية

Almanca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Dabei gehe es unter anderem um die Frage, wie die afghanische Regierung Schritt für Schritt die Verantwortung für das eigene Land übernehmen könne. Deutschland werde dabei weiter alle erdenkliche Unterstützung leisten: bei der Ausbildung von Sicherheitskräften genau so wie beim Aufbau von Verwaltungsstrukturen.
    ويتضمن هذا فيما يتضمن مسألة خطوات تولّى الحكومة الأفغانية للمسئولية عن بلدها. ولن تدخر ألمانيا جهداً من أجل دعم أفغانستان: سواء من خلال تدريب قوات الأمن أو بناء الهياكل الإدارية.
  • Steinmeier will diesen Einschnitt nutzen, um eine klare Perspektive für die Fortsetzung des internationalen Engagements zu erarbeiten. Dabei gilt: Je schneller afghanische Armee und Polizei in der Lage sind, selbst für Sicherheit im Land zu sorgen, desto früher können die internationalen Truppen abziehen: "Ziel muss sein, dass wir uns in Afghanistan langfristig überflüssig machen", sagte Steinmeier.
    يرغب شتاينماير في استغلال هذا المنعطف من أجل التوصل إلى منظور واضح لمواصلة الإسهام الدولي، حيث يتقرر الأتي: كلما تم المضي بشكل أسرع نحو أن يكون الجيش الأفغاني والشرطة الأفغانية قادرين بأنفسهما على تولي مسئولية الأمن في البلاد كلما بكّر هذا بانسحاب القوات الدولية من البلاد.
  • Der Tod Ayatollah Khomeinis – und anderer religiöser Führer ("Mardschas") wie Ayatollah Abul Kassem Khoi in Najaf im Irak – markierte das Ende des Ideals von einem Herrscher, der sowohl Religion als auch Politik unter seiner Kontrolle hatte.
    كانت وفاة آية الله خميني ـ ووفاة مراجع دينية أخرى، مثل آية الله أبو القاسم خوئي في النجف بالعراق ـ بمثابة الإشارة إلى نهاية نموذج الحاكم القادر على تولي المسئولية الدينية والمسئولية السياسية في ذات الوقت.
  • Sogar wenn die Politik ihre Führungsrolle verweigert, istes engagierten Menschen und Freiwilligenorganisationen möglich, die Welt zu verändern.
    وحتى حين يحجم أهل السياسة عن تولي المسئولية فما زال بوسعالأفراد الملتزمين ومنظمات العمل التطوعي أن تغير العالم.
  • Der Tod Ayatollah Khomeinis – und anderer religiöser Führer( Mardschas ) wie Ayatollah Abul Kassem Khoi in Najaf im Irak –markierte das Ende des Ideals von einem Herrscher, der sowohl Religion als auch Politik unter seiner Kontrolle hatte.
    كانت وفاة آية الله خوميني ـ ووفاة مراجع دينية أخرى، مثل آيةالله أبو القاسم خوي في النجف بالعراق ـ بمثابة الإشارة إلى نهايةنموذج الحاكم القادر على تولي المسئولية الدينية والمسئولية السياسيةفي ذات الوقت.
  • Viele Kommentatoren haben Putin Vorwürfe gemacht, weil ereinwilligte, einen Posten zu übernehmen, der ihrer Meinung nachunter seinem Niveau ist: Er müsste die Verantwortung übernehmen für Straßenbau, Sozialfürsorge, Inflation und viele andere Probleme,die seine Popularität untergraben könnten.
    بادر العديد من المعلقين إلى توبيخ بوتن بسبب استعداده لقبولمنصب يزعمون أنه أقل من مستواه ـ تولى المسئولية عن تعبيد الطرق،وإدارة الخدمات الاجتماعية، وعلاج التضخم، والعديد من المشاكل الأخرىالتي قد تضعف من شعبيته إلى حد كبير.
  • Optimisten hoffen, dass Russlands aufkeimende Mittelschichtirgendwann die Verantwortung für Russlands Zukunft übernehmen undradikale Verbesserungen in der Staatsführung fordern wird.
    والحقيقة أن المتفائلين يأملون في نجاح الطبقة المتوسطةالمزدهرة في تولي المسئولية عن مستقبل روسيا عند نقطة ما في المستقبل،والمطالبة بتحسين جذري في الحكم.
  • Vergiss die verdammte Shirley Temple! Du übernimmst die Leitung. Ja!
    دعك منها تول أنت المسئولية
  • Sie kümmern sich um den Laden, Chénier. Halten Sie mir alles vom Leibe!
    (تولّ مسئولية الحانوت ( شينيير ولا تدع أى شخص ٍ يقترب منى
  • Jemand soll den Jungen und das Mädchen in die Stadt bringen.
    إجعل أحد رجالك ... يأخذ الفتى والفتاة إلى البلدة تول المسئولية